English translation of Higaonon writer’s book launched Feb. 25
“For now, there seems to be no mainstream publishing for Cebuano literary outputs,” he added in mixed English and Cebuano.
Sungkit also won the NCCA 2011 Writer’s Prize for the Cebuano language novel category with his work “Agalon sa mga Balod” (Lord of the Waves).[]
“Agalon,” a sequel to Gapnod, tells about the power of a young Higaonon, Vincenzo Makaindan, to command the waves.
He inherited such power from his ancestor Buuy Pigsugdan, who belonged to the original people of Mindanaw.
In 2009, Sungkit published “Batbat Hi Udan” (The Story of Udan) the first epic novel from Bukidnon.
Written in Filipino, “Batbat Hi Udan,” was described by UPLB Chancellor Dr. Rey Velasco, as quoted in the author’s blog, as the Philippine version of “The Lord of the Rings.”
Sungkit, an Agricultural Engineering graduate from UP Los Baños, now lives in Malitbog, Bukidnon where he writes and farms at the same time. (Walter I. Balane/MindaNews)